Suchen Menü

o.t. Englischsprachige Chemiker hier?

Hi,
mich wuerde interessieren, was
2-Amino-Methyl-Propan und Metyhl-Propansäure
auf Englisch heisst bzw. wie man das auf Englisch "spricht".
Ich brauche das fuer einen Vortrag, hab aber von Chemie so ueberhaupt keine Ahnung ;-)
Danke
Ingrid
Bisherige Antworten

Re: o.t. Englischsprachige Chemiker hier?

Hallo,
2-aminomethyl propane
methylpropionic acid
LG, Marcia

Re: o.t. Englischsprachige Chemiker hier?

Hi Ingrid,
2-Aminomethyl-Propan heisst auch auf englisch two-Aminomethyl-Propan (tu aminomeszyl (na ja, th halt) proupän)
und Methyl Propansäure ist Methyl Propanic acid
(meszyl proupänic äcid).
Meine Lautschrift ist ein bißchen eingerostet *g*.
LG
Hermie

Re: o.t. Englischsprachige Chemiker hier?

Vielleicht zur Aufklärung,
Marcia hat auch recht. Propionic acid (= Propionsäure auf deutsch) ist der Trivialname für Propansäure.
Liebe Grüße
Hermie

Re: o.t. Englischsprachige Chemiker hier?

Hallo nochmal,
mein Chemisches Wörterbuch gibt höchstens noch
propanoic acid an neben propionic acid (keine propanic acid).
Und es muss auf alle Fälle propane sein (mit E hinten).
Sorry für's Besserwisser-sein :-) Du siehst, Ingrid, selbst für Chemiker ist das nicht so ganz eindeutig :-)
LG, Marcia

Re: o.t. Englischsprachige Chemiker hier?

Hi Marcia,
in englischsprachigen Artikeln (i.d.R. von Amerikanern geschrieben, hab' jetzt keinen von einem Briten gefunden) finde ich propan (ohne e am Ende) und propanic acid.
Das mag auch ein Britisch/Amerikanisches Phänomen sein. Ebenfalls sorry für's noch-Besserwissen *g*.
Liebe Grüße
Hermie

Vergessen:

wobei ich jetzt damit nicht sagen will, dass propanoic acid nicht stimmt. In einigen Artikeln findet es sich auch so.
Liebe Grüße
Susanne

Re: Vergessen:

Schon klar :-)
IUPAC hätte schon was für sich, wenn es nicht teilweise einfach sooo viel bequemer wäre, Trivialnamen zu verwenden...
LG, Marcia

Re: o.t. Englischsprachige Chemiker hier?

Danke, das reicht voellig, mehr brauche ich nicht.
Ingrid

Hätte nicht gedacht, dass es hier so viele ....

... Verrückte gibt :-))
Winke mal in die Chemikerrunde *wink*
LG von der Stadtmaus, ex Uni Frankfurt :-)

Wink zurück :-)

verrückt ist der richtige Ausdruck :-)
LG, Marcia (die gespannt ist, ob sie nochmal irgendwann ein Labor betreten wird...mache momentan nur Übersetzungen)

Re: Wink zurück :-)

Hi Marcia,
das finde ich spannend....Wie kommst Du an Deine Übersetzungsjobs? Bin keine Chemikerin, sondern Biologin *trotzdem an die Stadtmaus wink*, und wäre auch daran interessiert, wissenschaftlich zu übersetzen.
Liebe Grüße
Hermie

Re: Wink zurück :-)

Hallo,
naja, wissenschaftlich...ich übersetze momentan chemische Patente. Hatte eine Anzeige eines Patentanwaltes gesehen, der ausdrücklich Chemiker zum Übersetzen gesucht hat...war ein Glücksfall :-) Ich mache nur sehr wenig, Mittagschlafzeit der Kinder hauptsächlich, und nicht mal das immer. Bislang macht es mir viel Spaß, weiß nicht, wie es bei 8 Stunden täglich wäre...
LG, Marcia
Meistgelesen auf 9monate.de
  • Ringelröteln

    Ringelröteln sind eine weltweit vorkommende Infektionskrankheit, die durch Viren verursacht wird. In den Industrieländern infizieren sich etwa 60 bis 70 Prozent der Bevölkerung im... → Weiterlesen

Diskussionsverlauf
Rat und Hilfe zur Bedienung
Übersicht aller Foren

Mit der Teilnahme an unseren interaktiven Gewinnspielen sicherst du dir hochwertige Preise für dich und deine Liebsten!

Jetzt gewinnen